Richard Thurnwald · 1951
Thurnwald’s essay is an anthropology of mind directed against any simple story in which humanity passes from “primitive” darkness into modern reason. Its governing claim is comparative and self-critical: the study of unfamiliar cultures is not a detour from the understanding of modern humanity but the condition for it. The other does not merely supply exotic evidence; it exposes the hidden limits of one’s own categories.
Das Fremde hilft uns erst zur Erkenntnis von uns selbst.
English translation: Only what is foreign first helps us to knowledge of ourselves.
This sentence sets the method of the work. Thurnwald treats ethnological comparison as a discipline of estrangement: what appears strange in another form of life compels the observer to see that his own “rational” habits are historically formed, socially sustained, and never wholly transparent. The essay’s title—awakening, growth, and error—therefore does not name a smooth ascent. It names a process in which human consciousness differentiates itself from the world, enlarges its symbolic and practical powers, and repeatedly mistakes its own constructions for the order of things.
The first major conceptual move is Thurnwald’s rejection of older evolutionism. He refuses a single ladder of mental development on which cultures can be ranked by their distance from modern European rationality.
Es gibt keine rationale einlinige „Entwicklung", wie sie die ältere evolutionistische Theorie annahm.
English translation: There is no rational, unilinear "development" such as the older evolutionist theory assumed.
The force of this claim is not merely historical. It also changes the meaning of comparison. If development is not “einlinig,” then nonmodern modes of thought are not failed versions of modern logic. They are configurations of perception, feeling, action, and social order. Thurnwald’s concern is to understand the forms by which human beings make the world intelligible.
That point is condensed in one of the essay’s clearest formulations:
Worum handelt es sich? Um andere Arten zu denken.
English translation: What is at issue? Other modes of thinking.
The phrase shifts the problem from deficiency to plurality. “Andere Arten zu denken” does not mean that all thinking is equivalent, nor that error disappears. Rather, it means that error must be interpreted within the mental world that produces it. What looks absurd from one standpoint may express a coherent relation between person, group, nature, and power from another. Thurnwald’s analysis of early or nonmodern mentality therefore emphasizes participation: the boundary between self and world is not yet drawn in the abstract, objectifying manner prized by modern science.
Die Welt ist für sie ein erweitertes Selbst.
English translation: For them the world is an extended self.
This is one of the key passages for understanding his anthropology. The world as “extended self” names a mode in which surrounding reality is experienced personally, affectively, and socially. Nature is not first an impersonal object; it is implicated in the human field of concern. Thurnwald’s point is not to romanticize this form of consciousness, but to show that it has its own internal logic. The awakening of mind begins in involvement, not detachment; abstraction and objectification are later achievements, never complete replacements.
The “growth” of the human spirit is therefore a movement of differentiation. Human beings learn to separate self from environment, symbol from thing, rule from impulse, causal knowledge from magical association. Yet Thurnwald treats this growth as uneven and reversible. The same powers that enable orientation also generate illusion. Naming, classifying, analogizing, and projecting are indispensable to cognition, but they also lead thought astray. The “Irren” in the title is not an accidental appendix to development; it is built into the human mind’s effort to master experience.
This makes the essay sharply relevant beyond ethnology. Thurnwald’s critique applies to modernity itself. Modern societies may possess science, administration, and technical rationality, but they do not escape mythic, affective, or collective distortions. The confidence that rationalization will eventually absorb all spheres of life is, for Thurnwald, another illusion of progress.
Die Menschheit wird niemals einen Zustand völliger „Rationalisierung" ihres Lebens erreichen.
English translation: Humanity will never attain a state of complete "rationalization" of its life.
The closing implication is sober: humanity does not move toward a final purified reason. Rational methods expand, but they coexist with older layers of imagination, fear, desire, group loyalty, and symbolic projection. Thurnwald’s essay is thus both a critique of evolutionary anthropology and a critique of modern self-certainty. Its enduring value lies in showing that the history of mind is not a triumphal march but a layered process: awakening through contact with the world, growth through differentiation, and error through the very symbolic powers that make human understanding possible.
This work was divided into 111 sections when it entered the library's research corpus—an apparatus for search and citation, not necessarily the author's own table of contents. Each title opens its summary.
Put a question to this work; the Librarian answers from its 111 sections and cites the passage.
Ask the Librarian